La Fundación del Español Urgente recuerda que la palabra inglesa password tiene como equivalentes en español contraseña, clave o código de acceso, términos que resultan más apropiados que la voz extranjera.
Sin embargo, es frecuente ver titulares en la prensa como Su cuerpo es el nuevo password o 123456: El password más usado durante 2013.
La Fundación del Español Urgente, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, señala que, por tener el mismo significado y compartir iguales matices, las formas españolas contraseña o código de acceso resultan preferibles al anglicismo password.
Así, en las oraciones anteriores, lo idóneo habría sido Su cuerpo es su nueva contraseña o 123456: La contraseña más usada durante 2013.
La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, tine objetivo es el buen uso del español en los medios.