El español tiene pasado, presente, futuro y una riqueza "gigantesca" en América, parte de la cual está recogida en la edición del tricentenario del "Diccionario de la lengua española", dijo a Efe el director de la RAE, José Manuel Blecua, que hoy presenta en Colombia la obra.
La vigesimotercera edición del diccionario, publicado por Espasa (Grupo Planeta), y presentada en Madrid el pasado 17 de octubre, recoge entre sus 93.111 entradas 19.000 americanismos, tarea en la que ha sido "fundamental" la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), según Blecua.
Cita como ejemplo de esa riqueza lexicográfica "la constelación del mundo de la mecánica" en América con vocablos como "cloche", que designa en Colombia, Venezuela o México el embrague de los automóviles.
"La riqueza que hay en América solo tratando del automóvil es enorme, es gigantesca, por lo tanto todo esto tiene que estar en el diccionario", explicó el director de la Real Academia Española (RAE), quien ve en la "variación léxica" de esta parte del mundo o en los coloquialismos una diversidad y un dinamismo "fundamentales" para el idioma.
En el caso de los americanismos, explica, se ha partido del "Diccionario de Americanismos" de 2010, que tenía 73.000 términos y en la selección se tuvo en cuenta aquellos que pertenecen por lo menos a tres países y de los que se ha logrado "situar, documentar, ver su vigencia".
Según el director de la RAE, los académicos buscaron que en el diccionario estuvieran los americanismos "que tuvieran una importancia y que no fueran algo muy local" y que además "estuvieran en una zona muy clara" desde el punto de vista geográfico, como por ejemplo América Central.
Categoría
- Inicie sesión para enviar comentarios
old id
951214
autor
Bogotá/EFE
Fecha y hora de publicación